Alumnice.co – Kimi No Koto Ga Suki Artinya
Contents
-
1.
“Kalimat KK(bentuk Kamus)” + koto-
1.1.
pola kalimat -
1.2.
Penjelasan -
1.3.
Contoh 1: KB wa [Kalimat KK + koto] desu -
1.4.
Contoh kalimat
-
1.1.
-
2.
“Kalimat KK(bentuk Kamus)” + no/koto-
2.1.
Contoh 2: KB wa [Kalimat KK + no/koto] ga suki desu -
2.2.
Pola kalimat -
2.3.
Penjelasan -
2.4.
Contoh Kalimat
-
2.1.
“Kalimat KK(bentuk Kamus)” + koto
pola kalimat
“Kalimat KK(bentuk Kamus)” + こと
“Kalimat KK(bentuk Kamus)” + koto
Hal Kalimat KK (=Kalimat KK di-nomina-kan oleh koto)
Struktur Kalimat
Penjelasan
Pola kalimat “Kalimat KK(bentuk Kamus) + koto” digunakan untuk mengubah “kalimat kata kerja” menjadi dan berfungsi sebagai frasa kata benda ( = me-nomina-kan kalimat kata kerja).
Contoh 1: KB wa [Kalimat KK + koto] desu
私
の趣味
は [ xxx (KB) ] です。
Watashi no shumi wa [ xxx (KB) ] desu.
Hobi saya adalah [ xxx (KB) ].
↓
私
の趣味
は [ melakukan sesuatu ] です。
Watashi no shumi wa [ melakukan sesuatu ] desu.
Hobi saya adalah [ melakukan sesuatu ].
↓
私
の趣味
は [ “kalimat
KK(bentuk Kamus)” +
こと
] です。
Watashi no shumi wa [
“kalimat
KK(bentuk Kamus)” +
koto
] desu.
Hobi saya adalah [ kalimat KK] .
↓
私
の趣味
は [
音楽
を
聴
く
こと
] です。
Watashi no shumi wa [“ongaku o
kiku”
koto
] desu.
Hobi saya adalah [mendengarkan musik].
Contoh kalimat
私
の趣味
は、[
日本料理
を
作
る
こと
] です。
Watashi no shumi wa [
Nihon-ryoori o
tsukuru
koto
] desu.
Hobi saya adalah memasak masakan Jepang.
*tsukuru = b.kamus dari “tsukuri-masu” (membuat, memasak)
ケンさんの趣味
は、[
日本料理
を
食
べる
こと
] です。
Ken-san no shumi wa [ nihon-ryoori o taberu koto ] desu.
Hobi Ken adalah makan masakan Jepang.
*taberu = b.kamus dari b.masu “tabe-masu” (makan)
デシさんの趣味
は、[
絵
を
書
く
こと
] です。
Desi-san no shumi wa [
e o
kaku
koto
] desu.
Hobi Desi adalah menggambar lukisan.
*kaku = b.kamus dari b.masu “kaki-masu” (menulis)
彼
の趣味
は、[
絵
を
見
る
こと
] です。
Kare no shumi wa [
e o
mirukoto
] desu.
Hobinya(♂) adalah melihat lukisan.
*miru = b.kamus dari b.masu “mi-masu” (melihat)
🙂 Seri Shumi (hobi) yg super lengkap →
Klik
Oke, sekarang kita membahas pola kalimat “watashi wa [ melakukan sesuatu ] ga suki desu”.
“Kalimat KK(bentuk Kamus)” + no/koto
Contoh 2: KB wa [Kalimat KK + no/koto] ga suki desu
私
は [ xxx (KB) ] が好
きです。
Watashi wa [ xxx (KB) ] ga suki desu.
Saya suka [ xxx (KB) ].
↓
私
は [ melakukan sesuatu ] が好
きです。
Watashi wa [ melakukan sesuatu ] ga suki desu.
Saya suka [ melakukan sesuatu ].
↓
私
は [ “kalimat
KK(bentuk Kamus)” + {の/こと} ] が好
きです。
Watashi wa [
“kalimat
KK(bentuk Kamus)” + {no/koto}
] ga suki desu.
Saya suka [ kalimat KK ].
↓
私
は [
音楽
を
聴
く
{の/こと} ] が
好
きです。
Watashi wa [
“ongaku o
kiku” {no/koto}
] ga suki desu.
Saya suka mendengarkan musik.
Pola kalimat
“Kalimat KK(bentuk Kamus)” + の/こと
“Kalimat KK(bentuk Kamus)” + no/koto
Hal Kalimat KK (=Kalimat KK di-nomina-kan oleh no/koto)
Struktur Kalimat
Penjelasan
Nah, di sini baru muncul sebuah kata “の(no)”. “No” juga dapat digunakan untuk mengubah “kalimat kata kerja” menjadi kata benda (=me-nomina-kan kalimat kata kerja) seperti “koto”. Misalnya, kalimat “watashi wa [“kalimat KK(bentuk Kamus)” + koto] ga suki desu” dapat diganti dengan “Watashi wa [“kalimat KK(bentuk Kamus)” + no] ga suki desu”. “No” ini lebih bersifat ke percakapan secara langsung daripada “koto”, dan orang Jepang lebih sering mengucapkan “kalimat KK(bentuk Kamus) + no ga suki desu” daripada “KK(bentuk Kamus) + koto ga suki desu” dalam percakapan sehari-hari .
Namun, “Koto” dalam kalimat “watashi no shumi wa [kalimat KK(bentuk Kamus) + koto] desu”
tidak dapat
diganti dengan “no”. Pola kalimatnya tetap “KB wa [kalimat KK(bentuk Kamus +
koto)] desu”, bukan “no”. Kenapa? Nah, pembahasan ini juga akan kita pelajari pada saat nanti. Tetapi, buat yang penasaran,,,, perbedaan & penggunaan “koto” dan “no” yang lebih detail dijelaskan pada link sebagai berikut di bawah.
Contoh Kalimat
私
は、[
日本料理
を
作
る
{の/こと} ] が
好
きです。
Watashi wa [
Nihon ryoori o
tsukuru
{no/koto}
] ga suki desu.
Saya suka memasak masakan Jepang.
ケンさんは、[
日本料理
を
食
べる
{の/こと} ] が
好
きです。
Ken-san wa [
Nihon ryoori o
taberu
{no/koto}
] ga suki desu.
Ken suka makan masakan Jepang.
デシさんは、[
絵
を
書
く
{の/こと} ] が
好
きです。
Desi-san wa [
e o
kaku
{no/koto}
] ga suki desu.
Desi suka menggambar lukisan.
ケンさんは、[
絵
を
見
る
{の/こと} ] が
好
きです。
Ken-san wa [
e o
miru
{no/koto}
] ga suki desu.
Ken suka melihat lukisan.